Het College van Beroep [20 mei 2020]
De bestreden uiting, de inleidende klacht en de beslissing van de Commissie
De klacht is gericht tegen een radiocommercial van Opel, waarin onder meer wordt gezegd: “Met zijn flexibele laadruimte, hoogwaardige kwaliteit en Duitse degelijkheid heeft de nieuwe Opel Vivaro alles om ook jouw bedrijf verder te helpen.” In de tag-on bij deze commercial wordt onder meer gezegd: “Sterk staaltje Opel.”
De klacht wordt als volgt samengevat. In de commercial wordt de Duitse degelijkheid van de Opel Vivaro geroemd en wordt over deze auto gezegd: “Sterk staaltje Opel”. De Opel Vivaro wordt echter niet door Opel zelf geproduceerd, maar is een Frans PSA-product. Opel is niet betrokken geweest bij de ontwikkeling van deze auto. Dit is gebeurd door Peugeot in samenwerking met Toyota. Er is slechts een badge van Opel op de auto geplakt om deze als Opel te kunnen verkopen. Om die reden zijn de woorden “Duitse degelijkheid” en “Sterk staaltje Opel” misleidend.
De Commissie heeft, na tussenbeslissing en in navolging van de eerdere beslissing van de voorzitter waartegen appellant bezwaar had gemaakt, de klacht om de volgende redenen afgewezen. De gemiddelde consument zal de woorden “Duitse degelijkheid” opvatten als een verwijzing naar goede kwaliteit en degelijkheid, die in het algemeen spraakgebruik als “Duits” worden aangeduid. De kwalificatie “Duitse degelijkheid” is niet voorbehouden aan Duitse producten. Als een product zo wordt gekwalificeerd, betekent dit dat het product zeer degelijk is. Dat de Opel Vivaro niet als een (“echt”) Duitse auto kan worden beschouwd, heeft, nu niet is weersproken dat de Opel Vivaro aan de standaard van Opel voldoet en Opel staat voor zeer degelijk, niet tot gevolg dat de gemiddelde consument door de bewering “Duitse degelijkheid” wordt misleid. De aanprijzing van de Opel Vivaro als een “sterk staaltje Opel” is evenmin misleidend, nu niet is bestreden dat deze bedrijfswagen aan de standaard van Opel voldoet en onder het merk Opel op de markt is gebracht.
De grieven
Appellant blijft bij zijn standpunt dat het in dit geval misleidend is om te spreken over “Duitse degelijkheid” en een “sterk staaltje Opel”. Hij voelt zich daarin gesterkt door derden die hij heeft geraadpleegd. Er is helemaal niets ‘Duits’ en niets ‘Opel’ aan de Opel Vivaro. Als iedereen meent dat een product met een bepaalde kwaliteit mag worden aangeprezen als ‘Duitse degelijkheid’, leidt dit tot complete normvervaging. Dit soort aanprijzingen verliezen daarmee hun waarde. De kwaliteit doet verder niet ter zake. Het doet er evenmin toe dat een eventuele koper van zo’n “nep Opel” wel of niet teleurgesteld kan worden. Wat er toe doet is dat de eventuele koper misleid wordt door de indruk te wekken dat de Opel Vivaro een Duitse auto en een product van Opel is. Appellant overweegt een gang naar de rechter als hij opnieuw in het ongelijk wordt gesteld. Hij stelt vraagtekens bij de onafhankelijkheid en de motieven van de Commissie nu volgens hem duidelijk sprake is van misleiding.
Het antwoord in appel
Het standpunt van Opel strekt tot bevestiging van de beslissing van de Commissie.
Op hetgeen Opel stelt zal hierna, voor zoveel nodig, worden ingegaan.
De mondelinge behandeling
Appellant heeft het beroep toegelicht en daarbij, samengevat, het volgende meegedeeld. Opel maakt, ook in andere reclame-uitingen, gebruik van het cliché ‘Duits’. In dit geval betreft het een keiharde leugen, omdat het een Franse auto is waarmee Opel niets te maken heeft maar die toch onder het merk Opel wordt verkocht. Het is misleidend deze auto als “sterk staaltje Opel” en met verwijzing naar “Duitse degelijkheid” aan te prijzen. Er is niets ‘Duits’ aan de Opel Vivaro.
Vervolgens is namens Opel gereageerd. Daarbij is, samengevat, meegedeeld dat de gemiddelde consument de woorden ‘Duitse degelijkheid’ zal opvatten als verwijzing naar de eigenschappen (goede kwaliteit) van de auto en niet als aanduiding van de geografische herkomst. Er moet ruimte zijn voor geografische aanduidingen die een eigenschap van het product weergeven, zoals Griekse yoghurt (bereid op Griekse wijze) en Bossche bollen (bereid volgens een recept uit Den Bosch). De woorden ‘Duitse degelijkheid’ geven een hogere mate van degelijkheid weer die wordt waargemaakt. Duitse degelijkheid is een standaard waar Opel achter staat.
Het oordeel van het College
1. De klacht is in de eerste plaats gericht tegen het gebruik van de woorden “Duitse degelijkheid” ter aanprijzing van de Opel Vivaro. Appellant maakt bezwaar tegen het woord ‘Duits’ nu de auto als zodanig niet in Duitsland is ontwikkeld en evenmin daar door Opel wordt gefabriceerd. Naar het oordeel van het College volgt uit deze omstandigheden nog niet dat de reclame misleidend is. Appellant gaat ten onrechte ervan uit dat ‘Duits’ als bijvoeglijk naamwoord in combinatie met een genoemde producteigenschap uitsluitend kan verwijzen naar de geografische herkomst van het product. In dit geval gaat het om een overdrachtelijk gebruik van dit woord en zal de gemiddelde zakelijke consument dat ook als zodanig herkennen. De bestreden uiting bedoelt de laadruimte, de kwaliteit én de degelijkheid van de bewuste auto aan te prijzen waardoor deze in staat zou zijn een bedrijf “verder te helpen”.
2. Daarbij wordt het aspect van de degelijkheid benadrukt door te spreken over “Duitse degelijkheid”. Deze woorden tezamen zullen in de context van de gehele uiting door de gemiddelde zakelijke consument worden opgevat als claim dat de Opel Vivaro bedrijfsauto een extra (“Duitse”) mate van degelijkheid heeft die men van het merk Opel mag verwachten. Opel stelt dat het hier om “de hoogst geldende kwaliteitsstandaarden” gaat. Zij garandeert deze als merk. Daarbij beschouwt Opel zich, blijkens hetgeen zij bij de Commissie heeft aangevoerd, ook na de overname door Groupe PSA als “een écht Duits merk” en stelt zij dat voor de Opel Vivaro mede gebruik is gemaakt van producten en technologieën die door haar ontwikkelingscentrum in Duitsland zijn ontwikkeld voor Groupe PSA. Appellant heeft niet weersproken dat de bewuste auto een zodanige mate van degelijkheid heeft dat deze in overdrachtelijke zin kan worden aangeprezen met de woorden ‘Duitse degelijkheid’. Dit impliceert dat ervan kan worden uitgegaan dat de consument die door de bestreden reclame-uiting meent een auto te kopen die extra degelijk is, niet in zijn verwachtingen zal worden teleurgesteld en ook verder niet zal zijn misleid over deze eigenschap van de aangeprezen auto.
3. Om vergelijkbare redenen als hierboven vermeld, kan evenmin worden gezegd dat de woorden “Sterk staaltje Opel” misleidend zijn. Voor zover de gemiddelde consument aan deze slogan enige betekenis zal toekennen, ligt het voor de hand ook die woorden in de context van de hier bedoelde uiting op te vatten als verwijzing naar de beweerdelijke degelijkheid van auto’s die onder het merk Opel worden verkocht. Op grond van het voorgaande kan er van uitgegaan worden dat de Opel Vivaro beantwoordt aan de verwachtingen die de uiting bij de gemiddelde consument wekt, zodat ook in zoverre van misleiding geen sprake is.
4. Nu de grieven niet slagen, beslist het College als volgt.
De beslissing van het College van Beroep
Het College bevestigt de bestreden beslissing.
[Hieronder volgt de beslissing waartegen beroep is ingesteld]
Eindbeslissing RCC d.d. 10-02-2020
De tussenbeslissing
De klacht betreft de radiocommercial van Opel, waarin de nieuwe Opel Vivaro bedrijfswagen wordt aangeprezen met onder meer de mededelingen “Duitse degelijkheid” en “Sterk staaltje Opel”.
Klager maakt bezwaar tegen deze aanprijzingen, omdat volgens hem de Opel Vivaro niet “echt Duits” is en geen echt Opel-product betreft. Ter zitting van 12 december 2019 heeft klager stukken overgelegd ter onderbouwing van zijn stelling dat de Opel Vivaro niet is ontwikkeld door ingenieurs van Opel in Rüsselsheim, zoals adverteerder in haar verweer heeft gesteld, maar is ontwikkeld en geproduceerd door de (Franse) PSA-groep in samenwerking met Toyota, waarna er alleen “een Opel badge opgeplakt is”. Uit de overgelegde artikelen op de websites van Bestelauto Expo en van RAI blijkt volgens klager dat de Opel Vivaro zich in niets onderscheidt van de drie varianten die eerder door Citroën, Peugeot en Toyota zijn geproduceerd. De overgelegde foto van een motorsteun in de Opel Vivaro, waarin de logo’s van Peugeot en Citroën zijn gestanst, ondersteunt volgens klager zijn stelling dat sprake is van een PSA-product, waarin geen originele Opel-onderdelen zijn gebruikt.
Omdat klager bovenbedoelde stukken eerst ter zitting van 12 december 2019 heeft overgelegd en adverteerder, die niet ter zitting aanwezig was, daarvan geen kennis had kunnen nemen, heeft de Commissie adverteerder in de gelegenheid gesteld schriftelijk te reageren op hetgeen door klager ter zitting naar voren is gebracht en haar stellingen in haar (eerste) verweer met bewijsstukken te staven.
De reactie van adverteerder naar aanleiding van de tussenbeslissing.
Opel heeft het volgende aangevoerd, verkort en zakelijk weergegeven.
De beweringen “Duitse degelijkheid” en “Sterk staaltje Opel” zijn marketingbegrippen die niet specifiek voor de Opel Vivaro, maar in relatie tot alle Opel voertuigen worden gebruikt. Deze merkwaarden berusten op waarheid en zijn niet misleidend.
Opel GmbH, waarvan adverteerder (Opel Nederland) een dochtermaatschappij is, werd in 1862 opgericht in Rüsselsheim (Duitsland) en kwam in 1931 volledig in handen van het Amerikaanse General Motors (GM). In 2012 is PSA Groupe een samenwerking aangegaan met GM, en indirect dus met Opel. Sinds dat moment heeft Opel GmbH samengewerkt met PSA Groupe bij de ontwikkeling van nieuwe technieken en voertuigen. In 2017 heeft PSA Groupe de aandelen in Opel GmbH overgenomen van GM, waarmee het merk Opel in Franse handen kwam. Deze overname betekent echter niet dat Opel voertuigen daarmee hun Duitse karakter en de Opel merkwaarden hebben verloren. Ook nu wordt een substantieel deel van de ontwikkeling van de Opel voertuigen gedaan door in Duitsland gevestigde ingenieurs in dienst van Opel. Het Opel ontwikkelingscentrum in Rüsselsheim is namelijk aangesteld als het centrale ontwikkelingscentrum voor de hele PSA Groupe. Dat de Opel Vivaro in concreto gebaseerd is op een ander voertuig uit de PSA Groupe (en derhalve ook onder andere merken van PSA Groupe op de markt wordt gebracht), doet niet af aan de merkwaarden van Opel. De voertuigen die onder het merk Opel op de markt worden gebracht, worden nog steeds gekenmerkt door Duitse degelijkheid.
Adverteerder stelt zich op het standpunt dat, in lijn met eerdere uitspraken van de voorzitter van de Commissie (dossiers 2015/00758 en 2018/00583), moet worden geoordeeld dat de gemiddelde consument het begrip “Duitse degelijkheid” in de onderhavige radiocommercial zal opvatten als een verwijzing naar een zeer grote degelijkheid, zoals de koper die gewend is en ook mag verwachten bij producten die door Duitse fabrikanten op de markt worden gebracht.
Deze verwachting wordt door Opel met haar fabrieksgarantie waargemaakt. Klager stelt ook niet dat de kwaliteit van de Opel Vivaro onvoldoende degelijk is, maar maakt kennelijk bezwaar tegen de kwalificatie van die degelijkheid als Duits. Het is een feit dat voertuigen dezer dagen niet of nauwelijks nog uitsluitend aan één land kunnen worden gelieerd. Adverteerder stelt ook niet dat de Opel Vivaro een Duits product is. Het element ‘Duits’ voegt iets toe aan de merkwaarde van Opel. Overigens is klagers stelling dat de Opel Vivaro in geen enkel opzicht als Duits kan worden gekwalificeerd, onjuist. De Opel Vivaro wordt al sinds 2001 door Opel GmbH geproduceerd en is binnen de PSA Groupe in samenwerking met ingenieurs van Opel ontwikkeld. De door klager overgelegde internetartikelen, die niet afkomstig zijn van Opel GmbH en waarin niet-onderbouwde stellingen worden geponeerd, doen daaraan niets af.
Adverteerder concludeert dat de kwalificatie “Duitse degelijkheid” voor de Opel Vivaro niet misleidend is.
De mondelinge behandeling
Klager handhaaft zijn standpunt dat de nieuwe Opel Vivaro een product van de PSA groep is waaraan alleen de naam Opel is gegeven. Enige betrokkenheid van Duitse ingenieurs bij de ontwikkeling van deze auto is niet aangetoond. De beweringen “Duitse degelijkheid” en “Sterk staaltje Opel” zijn daarom misleidend, aldus klager.
Adverteerder voert aan dat de nieuwe Vivaro (model 2019) is ontwikkeld en tot stand is gekomen binnen de samenwerking van de PSA Groupe, waartoe Opel sinds 2017 behoort. De algemene ontwikkeling van bedrijfswagens vindt plaats in Rüsselsheim, waarna door de PSA Groupe wordt besloten welke componenten in welk voertuig worden gebruikt. Daardoor is niet aan te wijzen welke onderdelen in de nieuwe Vivaro door Opel zijn ontwikkeld. In zoverre is het eerdere verweer van Opel dat de nieuwe Opel Vivaro is “ontworpen, gebouwd en gefinetuned” door de Opel ingenieurs in Rüsselsheim niet juist en trekt Opel dat in. Toen het voertuig was ontwikkeld, heeft Opel geoordeeld dat het voldoet aan de merkwaarden en de kwaliteit waar Opel achter staat en heeft Opel het voertuig als Vivaro model 2019 aan haar bedrijfswagens toegevoegd. Eén van die merkwaarden is een zeer degelijke kwaliteit, wat in de uiting wordt aangeduid met ‘Duitse degelijkheid’. Deze aanduiding is niet voorbehouden aan puur Duitse producten. Bijvoorbeeld Citroën of Peugeot zouden hun modellen ook met “Duitse degelijkheid” kunnen aanprijzen, indien deze aan een bepaalde standaard van degelijkheid voldoen. Opel claimt met “Duitse degelijkheid” niet dat de Opel Vivaro een puur Duits product is, maar dat de auto van een degelijkheid is die past bij Opel.
Klager verklaart desgevraagd, naar aanleiding van het (nieuwe) verweer van Opel, dat hij blijft bij zijn standpunt dat de radiocommercial misleidend is.
Het oordeel van de Commissie
1.
Beoordeeld moet worden of de radiocommercial, waarin de nieuwe Opel Vivaro wordt aangeprezen als bestelwagen met “Duitse degelijkheid” en een “sterk staaltje Opel”, misleidend is.
Klager heeft als bezwaar tegen de commercial aangevoerd dat de Opel Vivaro niet ‘echt Duits’ is en geen echt Opel-product betreft, maar een Frans PSA-product is waar slechts een badge van Opel op is geplakt.
2.
Omdat adverteerder in haar reactie op klagers bezwaar als verweer heeft aangevoerd dat de Opel Vivaro door Duitse ingenieurs met Duitse technologie is ontwikkeld en door hen is ontworpen, gebouwd en gefinetuned voor het merk Opel, en klager deze stelling tijdens de eerste mondelinge behandeling van de klacht gemotiveerd heeft bestreden, heeft de Commissie besloten de zaak aan te houden en adverteerder in de gelegenheid te stellen haar beweringen uit haar eerste verweer toe te lichten en met bewijsstukken te staven.
3.
Wat er zij van de vraag of adverteerder in haar schriftelijke reactie op de tussenbeslissing de gestelde (grote) bemoeienis van de ingenieurs van Opel in Rüsselsheim bij de ontwikkeling van de nieuwe Opel Vivaro aannemelijk heeft gemaakt, gebleken is dat adverteerder ter zitting een andere koers is gaan varen en het aanvankelijk gevoerde verweer over de (mate van) inmenging van Duitse ingenieurs van Opel heeft ingetrokken. Adverteerder heeft in plaats daarvan aangevoerd dat door samenwerking binnen de PSA Groupe een bedrijfswagen is ontwikkeld die aan de kwaliteitsstandaard van Opel voldeed en daarom als Opel Vivaro model 2019 aan het wagenpark van Opel is toegevoegd, waarbij de aanprijzing “Duitse degelijkheid” moet worden opgevat als synoniem voor grote degelijkheid.
4.
Door haar aanvankelijke stellingname heeft Opel klager en de Commissie op het verkeerde been gezet. Opel deed het immers voorkomen dat de Opel Vivaro onder Duitse leiding was ontwikkeld en daarom gezegd kon worden dat er sprake was van Duitse degelijkheid. Inmiddels is duidelijk geworden dat er bij de ontwikkeling van de auto geen directe aanwijsbare betrokkenheid vanuit Opel is geweest. De commercial moet dan ook niet in het licht van het aanvankelijke verweer worden beoordeeld. De vraag is thans of gegeven enerzijds de ontwikkelingsgeschiedenis van de Opel Vivaro en anderzijds het feit dat Opel van oordeel is dat deze auto aan haar standaard voldoet de commercial de toets van de NRC kan doorstaan.
Ondanks de door toedoen van Opel ontstane verwarring, die pas in de tweede zitting is opgehelderd, is de Commissie op grond van het uiteindelijk gevoerde verweer van Opel van oordeel dat de klacht moet worden afgewezen. Daarbij neemt zij in aanmerking dat klager niet heeft weersproken dat de Opel Vivaro aan de standaard van Opel voldoet en Opel staat voor zeer degelijk. Zoals ook reeds door de voorzitter is overwogen, zal de gemiddelde consument de woorden “Duitse degelijkheid” opvatten als een verwijzing naar goede kwaliteit en degelijkheid, die in het algemeen spraakgebruik als “Duits” wordt aangeduid. De kwalificatie “Duitse degelijkheid” is dan ook niet voorbehouden aan Duitse producten. Als een product zo wordt gekwalificeerd betekent dat, dat het product zeer degelijk is. Dat de Opel Vivaro niet als een (“echt”) Duitse auto kan worden beschouwd, betekent daarom niet dat de gemiddelde consument door de bewering “Duitse degelijkheid” wordt misleid. De Commissie acht de aanprijzing van de Vivaro als een “sterk staaltje Opel” evenmin misleidend, nu niet is bestreden dat deze bedrijfswagen aan de standaard van Opel voldoet en onder het merk Opel op de markt is gebracht.
5.
Op grond van het voorgaande wordt als volgt beslist.
De beslissing
De Commissie bevestigt de beslissing van de voorzitter tot afwijzing van de klacht.
Tussenbeslissing RCC d.d. 16-12-2019
De bestreden reclame-uiting
Het betreft een radiocommercial van Opel, waarin onder meer wordt gezegd:
“Met zijn flexibele laadruimte, hoogwaardige kwaliteit en Duitse degelijkheid heeft de nieuwe Opel Vivaro alles om ook jouw bedrijf verder te helpen.” In de tag-on bij deze commercial wordt onder meer gezegd: “Kies nu voor de nieuwe generatie Opel bedrijfswagens tijdens de bestelwagen besteldagen. (…) Sterk staaltje Opel.”
De klacht
In de radiocommercial wordt de Duitse degelijkheid van de Opel Vivaro geroemd en wordt gesproken in termen van “echt staaltje van Opel”, aldus klager. De Opel Vivaro wordt echter niet door Opel zelf geproduceerd, maar is “een Frans PSA product”. Klager acht de commercial om die reden misleidend.
De beslissing van de voorzitter
De voorzitter heeft de klacht (direct) afgewezen. De voorzitter heeft daartoe overwogen, kort samengevat, dat de gemiddelde consument de woorden “Duitse degelijkheid” zal opvatten als een verwijzing naar Duitse kwaliteit en dat niet is gesteld of gebleken dat de consument in zijn verwachtingen hieromtrent zal worden teleurgesteld. Dat het Opel concern tegenwoordig een Franse eigenaar heeft, wil nog niet zeggen dat de aangeprezen auto reeds daardoor niet meer van ‘Duitse’ kwaliteit is. De tekst “sterk staaltje Opel” is evenmin misleidend, nu het gaat om een bedrijfsauto die onder het merk Opel wordt verkocht, waarbij geen sprake is van een afzonderlijke verwijzing naar het land waar de auto wordt gefabriceerd.
Het bezwaar van klager tegen de beslissing van de voorzitter
Het bezwaar wordt als volgt samengevat.
De gemiddelde consument zal inderdaad, zoals de voorzitter heeft overwogen, “Duitse degelijkheid” opvatten als een verwijzing naar Duitse kwaliteit. Juist daarom is volgens klager sprake van misleiding, omdat aan een Franse PSA auto niets Duits is. Dat de auto niet in Duitsland wordt geproduceerd, is niet relevant. Van belang is dat een Franse auto wordt aangeprezen met een verwijzing naar Duitse degelijkheid, terwijl de betreffende auto niets met een Duits product of met Opel te maken heeft. Om dezelfde reden acht klager ook de tekst “sterk staaltje Opel” misleidend.
Het verweer
Adverteerder voert aan, verkort en zakelijk weergegeven, dat Opel ondanks de overname door Groupe PSA een écht Duits merk blijft. Opel voegt ‘Germanness’ toe aan het portfolio van Groupe PSA en bovendien vormen de ingenieurs in Rüsselsheim (Duitsland) het hart van de Opel-organisatie. Opel zorgt ervoor dat Groupe PSA-technologieën, zoals platformen en motoren, te allen tijde verder ontwikkeld worden in Rüsselsheim, zodat een Opel ook altijd een échte Opel blijft. Bovendien worden alle Opels nog steeds met dezelfde focus ontwikkeld en onderscheiden van de andere Groupe PSA-producten, waarbij de kernwaarden kwaliteit, betrouwbaarheid en Duitse precisie in acht worden genomen. Adverteerder noemt hiervan in haar verweer enkele voorbeelden, zoals “een onderscheidend design” en “de vertrouwde Duitse afstelling van het chassis”. Verder is Opel in Rüsselsheim voor heel Groupe PSA verantwoordelijk voor een aantal specifieke taken. Naast de verantwoordelijkheid van Opel voor de 15 ‘Centres of Competence’, leiden de ingenieursteams in Duitsland ook specifiek de ontwikkeling van de bedrijfswagens van de gehele Groupe PSA. De nieuwe Opel Vivaro is dus mede ontwikkeld door Duitse ingenieurs van het merk Opel en is ontworpen, gebouwd en gefinetuned om perfect bij het merk Opel aan te sluiten, aldus adverteerder. Een ‘sterk staaltje Opel’ dus. De stelling van klager dat de Opel Vivaro een Franse auto is, is dan ook niet juist. Dat bepaalde modules of onderdelen van een auto in andere producten binnen de Groupe PSA worden overgenomen, is in de auto-industrie gebruikelijk en doet geen afbreuk aan de van oorsprong Duitse ontwikkeling. De essentie blijft dat de Opel Vivaro door Duitse ingenieurs met Duitse technologie is ontwikkeld. Groupe PSA heeft Opel juist overgenomen om klanten te kunnen bedienen die een voorkeur hebben voor Duitse degelijkheid en Gründlichkeit. De radiocommercial is niet misleidend, aldus adverteerder. Ook al is Opel nu onderdeel van Groupe PSA, door alle ontwikkelingen en verantwoordelijkheden die bij de ingenieurs van Opel zijn neergelegd, is Opel meer Duits dan ooit.
De mondelinge behandeling
Klager bestrijdt, kort samengevat, dat de Opel Vivaro “echt Duits” en is ontwikkeld door de ingenieurs van Opel in Rüsselsheim, zoals in het verweer wordt gesteld. Volgens klager was deze bedrijfsauto al ontwikkeld en geproduceerd door PSA in samenwerking met Toyota, en is er alleen “een Opel badge opgeplakt”. De Vivaro onderscheidt zich in niets van de drie varianten die door Citroën (‘Jumpy’), Peugeot (‘Expert’) en Toyota (‘Proace’) zijn geproduceerd. Ter onderbouwing van zijn stelling legt klager artikelen over betreffende het testen van de nieuwe Opel Vivaro, die zijn gepubliceerd op de websites van Bestelauto Expo (bestelauto-expo.nl) en RAI (autorai.nl).
In het artikel van 2 juli 2019 van Bestelauto Expo staat onder meer:
“TEST: Nieuwe Opel Vivaro
Anders dan de Opel Combo heeft de geheel vernieuwde Vivaro geen specifiek Opel-karakter meegekregen. Daarvoor kwam de mogelijke inbreng van de Duitsers te laat. En dat is absoluut geen slecht nieuws.
Bij de ontwikkeling van de Combo was Opel vanaf het eerste moment betrokken, als partner van de PSA-merken. Bij de Vivaro is dat anders; PSA was samen met Toyota allang klaar met de auto toen is besloten dat de Vivaro als vierde variant zou worden toegevoegd. Die auto is er nu en het is prettig te constateren dat de vertrouwde eigenschappen van de Proace, Expert en Jumpy zijn overgeheveld naar Opel. Anders gezegd: geen verrassingen in de nieuwe Vivaro voor wie de andere drie modellen kent. (…)”.
Op rai.nl staat, onder het kopje “Oordeel”, voor zover hier van belang:
“(…) Maar in de basis klopt de Vivaro als een bus. Een goed doordacht product. Nu moet je alleen nog bepalen of er een Peugeot-, Citroën-, Toyota- of Opel-logo op de neus moet staan.”
Verder legt klager een foto over van een motorsteun in de Opel Vivaro, waarin de logo’s van Peugeot en Citroën zijn gestanst. Ook dit onderbouwt volgens klager zijn stelling dat de Opel Vivaro een PSA-product is, waarin geen originele Opel-onderdelen zijn gebruikt.
Het oordeel van de Commissie
1.
Klager maakt bezwaar tegen het aanprijzen van de nieuwe Opel Vivaro als bestelwagen “met Duitse degelijkheid” en een echt Opel-product. Adverteerder heeft aangevoerd dat Opel nu weliswaar onderdeel is van Groupe PSA, maar toch meer Duits dan ooit is door alle ontwikkelingen en verantwoordelijkheden die door Groupe PSA bij de ingenieurteams van Opel in Rüsselheim zijn neergelegd. De Opel Vivaro is volgens adverteerder mede ontwikkeld door Duitse ingenieurs van het merk Opel. In reactie op het verweer heeft klager ter zitting stukken overgelegd ter onderbouwing van zijn stelling dat de Opel Vivaro niet is ontwikkeld door de ingenieurs van Opel in Rüsselsheim en niet “echt Duits” mag worden genoemd.
2.
Nu klager bovenbedoelde stukken eerst ter zitting heeft overgelegd en adverteerder, die niet ter zitting aanwezig was, daarvan geen kennis heeft kunnen nemen, acht de Commissie het wenselijk om, alvorens een inhoudelijk oordeel over de klacht te geven, adverteerder in de gelegenheid te stellen schriftelijk te reageren op hetgeen door klager ter zitting naar voren is gebracht en haar stellingen in haar (eerste) schriftelijk verweer met bewijsstukken te staven. De Commissie verzoekt adverteerder uiterlijk op 6 januari 2020 de bedoelde reactie te verstrekken. De Commissie zal de behandeling van de klacht voortzetten ter zitting van 23 januari 2020. Klager wordt verzocht om vóór 20 januari 2020 aan het secretariaat van de RCC mee te delen of hij voornemens is op die zitting te verschijnen. Wanneer dat zo is, wordt adverteerder dringend verzocht alsdan ook aanwezig te zijn voor een nadere mondelinge toelichting.
3.
Op grond van het voorgaande wordt als volgt beslist.
De beslissing
De Commissie stelt adverteerder in de gelegenheid om uiterlijk op 6 januari 2020 schriftelijk te reageren op de stukken en de toelichting die door klager ter zitting naar voren zijn gebracht. De behandeling van de klacht zal worden voortgezet ter zitting van 23 januari 2020.
Voor het overige houdt de Commissie haar beslissing aan.