De bestreden reclame-uiting
Het betreft de website www.vodafone.nl/zakelijk/kleinbedrijf/ van adverteerder waarop onder meer staat:
”Eén bundel in Europa […] Onbeperkt bellen, sms’en en 7 GB data in heel Europa” en onderaan “Eén bundel in Europa”.
De klacht
In de uiting staat dat deze bundel “Kleinzakelijk” van toepassing is in heel Europa. Dat klopt niet want in onder andere de Europese landen Oekraïne, Wit Rusland, Servië, Montenegro en Monaco is deze bundel niet geldig.
Het verweer
In aansluiting op de klacht kan Vodafone mededelen dat de betreffende uiting is aangepast en zij verzoekt de voorzitter dan ook om een toewijzing zonder aanbeveling uit te spreken op grond van artikel 12 lid 5 van het Reglement van de Reclame Code Commissie. Adverteerder heeft een kopie overgelegd van de aangepaste uiting waarin “heel Europa” is vervangen door “Europa”. Daarnaast meldt adverteerder dat zij een verduidelijking heeft aangebracht in de informatiepagina waaruit blijkt op welke landen dit aanbod van toepassing is. Daartoe heeft zij een screenshot overgelegd waarop een lijst staat met (een groot aantal) Europese landen.
Het oordeel van de Commissie
1. In de uiting wordt de betreffende bundel “Kleinzakelijk” aangeprezen als “Eén bundel in Europa” en verder medegedeeld dat daarmee “onbeperkt bellen sms’en en 7GB data in heel Europa” mogelijk is. Niet is weersproken dat dit niet voor alle Europese landen geldt. Een aantal landen is daarvan uitgesloten, waaronder in ieder geval de Europese landen Oekraïne, Wit Rusland, Servië en Montenegro.
2. Nu een aantal Europese landen van de bundel is uitgesloten, dient de vermelding “in heel Europa” onjuist te worden geacht, terwijl de vermelding “in Europa” tegen deze achtergrond onvoldoende genuanceerd is. Hierdoor is geen juiste respectievelijk geen duidelijke informatie verschaft over de gebruiksmogelijkheden van de bundel als bedoeld onder b van artikel 8.2 van de Nederlandse Reclame Code (NRC). De Commissie is van oordeel dat de gemiddelde (zakelijke) consument hierdoor ertoe gebracht kan worden een besluit over een transactie te nemen, dat hij anders niet had genomen. Om die reden is de uiting misleidend en daardoor oneerlijk in de zin van artikel 7 NRC.
3. De Commissie neemt nota van de wijzigingen die adverteerder op de website heeft aangebracht. De Commissie begrijpt dat adverteerder niet langer de woorden “in heel Europa” gebruikt, terwijl blijkbaar op de website nu ook informatie staat over de landen waarin van de bundel gebruik kan worden gemaakt. Onder deze omstandigheden en gegeven het feit dat de klacht specifiek is gericht tegen de vermelding “heel Europa” acht de Commissie een aanbeveling niet noodzakelijk, zodat deze achterwege blijft.
4. Derhalve wordt beslist als volgt.
De beslissing
Op grond van het voorgaande acht de Commissie de reclame-uiting in strijd met het bepaalde in artikel 7 NRC.